بترجمته إلى الحسانية.. “الأمير الصغير” أكثر الكتب ترجمة بالعالم – اليوم 24
  • افيتشي

    عائلة أشهر منسق موسيقي في العالم تؤكد: مات منتحرا!

  • تساقطات مطرية

    تساقطات مطرية مهمة خلال 24 ساعة الأخيرة في مدن المغرب

  • نقود

    استنفار في ورزازات.. سرقة 10 ملايين من وكالة تجارية وتعريض المستخدمة للصعق 

مجتمع

بترجمته إلى الحسانية.. “الأمير الصغير” أكثر الكتب ترجمة بالعالم

أصبح كتاب “الأمير الصغير” للكاتب الفرنسي الشهير أنطوان دي سانت أكسوبيري، ثاني أكثر الكتب ترجمة في العالم بعد الإنجيل.

وأفادت مؤسسة سانت أكزوبري في بيان لها، أنه تم ترجمة الرواية إلى 300 لغة، آخرها اللهجة الحسانية، التي يتحدثها المغاربة في الأقاليم الصحراوية.

ويعد كتاب “الأمير الصغير” أكثر الكتب قراءة وشهرة في العالم، بيع منه 200 مليون نسخة منذ صدوره سنة 1943.

وخلق ترجمة الكتاب الكثير من الجدل، بعد أن أكدت تقارير إعلامية صحفية، إن “الأمير الصغير” ليس أكثر الكتب ترجمة في العالم، وإنما كتاب ” “دون كيخوته دي لا مانشا” لميغيل دي ثيربانتس، بأكثر من 500 مليون نسخة حول العالم.

وتبدأ قصة “الأمير الصغير” حسب موقع “ويكيبيديا”، بفتى يرسم ثعباناً يبتلع فيلا فيستغرب محيطه، فتتحول الرسمة إلى حقيقة، ويقوم الثعبان بابتلاع الفيل بالكامل فيخاف الناس، فيترك البطل مهنة الرسم ويبدأ العمل بالطيران. لكنة طائرته تتعطل بالصحراء ليجد نفسه في احداث القصة مع الأمير الصغير الذي يطلب منه أن يرسم له خروفا.

شارك برأيك